martes, 22 de mayo de 2012

ORIGEN DEL IDIOMA QUECHUA

ORIGEN DEL IDIOMA QUECHUA


                Quechua, es el idioma de la Gran Civilización Inca, que en la actualidad se sigue usando en  casi  la totalidad del territorio de América del Sur: Perú, Chile, Argentina, Bolivia, Ecuador y Colombia. Ahora surgen interrogantes: ¿Cuándo? ¿Dónde surge este idioma? ¿Cómo se extiende al territorio del Tawantinsuyo? Contestaremos a estas preguntas con la información que tenemos hasta  el momento. 

¿Cuándo y dónde surge el idioma quechua en el Perú?
 Este idioma llega a Latinoamérica, con la inmigración de la etnia asiática de Polinesia; este grupo  asiático se posesiona en el nor - central del Perú, específicamente  entre los valles costeños y andinos, ubicados entre los ríos Chancay, Callejón de Huaylas, Marañón,  Huallaga y el valle de Supe, territorio de la primera civilización del Perú y América. La ciudad de Caral se encuentra  en el valle de Supe, Lima. La investigadora Ruth Shad, después de realizar excavaciones en la ciudad de Caral nos informa de que, la Civilización Caral se desarrolló en los Andes en el período denominado Arcaico Tardío, y en  la cronología de Guman Poma de Ayala sería en el Periodo de los Paqarimuq Runas, entre los 3000 y 1800 a.C. Esta afirmación confirma el arqueólogo estadounidense  Richard Schaedel y  su colega Paul Cosok. También el arqueólogo francés Frederic  Engel.

 El lingüista Alfredo Torero, quien hizo investigaciones sobre la toponimia en el valle de Supe, nos confirma del idioma quechua arcaica, surge en los valles de Supe y Pativilca.  Ruth Shady también identifica nombres quechuas del lugar en sus investigaciones como: Caral, Miraya, Lurihuasi eran lenguajes de los habitantes cercanos a Caral; en cambio los otros arqueólogos descubren el complejo arqueológico, con el nombre de Chupacigarro Grande, Chupacigarro Chico y del Oeste. Chupacigarro es un nombre español de un ave del lugar.

¿Cómo se extiende el idioma a las demás regiones del Perú?
Este proto - quechua se expande desde el territorio de la Ciiviliación Caral al territorio del Tawantinsuyo, mediante los hijos de los habitantes de Caral, que se convierten en patriarcas de las diferentes etnias quechuas, como de Chavín, Moche, Lima, Nazca, Wari y en la región del Cusco los K’anas, Chunpiwillkas,  Qanchis, Ayarmakas y otros.  A la región del Cusco llega por el territorio de Yauri,  Chunpiwillkas y Qanchis; que en la actualidad es la provincia de Espinar,  Chumbivilcas y Canchis.

Los primeros habitantes quechuas en el valle de Huatanay se posesionaron a la falda del cerro de Arahuay, posteriormente surge el grupo humano de Aqhamama, y posesionan en el lugar donde está ubicada la ciudad del Cusco, de esa forma nace la etnia o tribu de los Ayarmacas. Con la toma de Aqhamama por la etnia de Ayar – Manco, que es la etnia Qheswa o Quechua; el idioma quechua inicia su desarrollo gramatical en armonía con la fonética del “Runa Simi”, que quiere decir el lenguaje de la humanidad, por eso es onomatopéyico. Manko Qhapaq, el primer inca del Tawantinsuyo, se ha preocupado por la oficialización del idioma quechua, desde el principio, porque era una necesidad, para comunicarse con los habitantes  conquistados, y de ahí surge los maestros que enseñaban este idioma del inca, para que sus ordenanzas o leyes sea entendidas en todo el territorio inca y tenga un buen gobierno. Esta es una de las razones porque el quechua del inca es más desarrollado  y sea distinta. Ellos usaban las cinco vocales en su lenguaje; la llamamos Runa Simi, Inka simi, el quechua pentavocálica, que es muy distinto a la trivocálicas.

¿Cuáles son las características del Runa Simi o el Quechua?

Todo idioma tiene sus propias características y el idioma quechua también tiene y las siguientes:

1.     ONOMATOPÉYECO
Los fonemas quechuas nacen de los ruidos naturales, estos sonidos las escuchamos en los diferentes fenómenos en la naturaleza, sonidos del viento, trinar de las aves como:
a.     KHASAY = ERUCTAR, viene del sonido “KHA”
b.     PHAQCHA = CATARATA, del sonido “PHAQ”
c.      CH’AQLAY = LAPO, BOFETADA, del sonido producido por el lapo “CH’AQ”

2.     POLISINTÉTICO O AGLUTINANTE
Se dice así, porque a base de una palabra raíz o lexema nacen otras palabras, aumentando un morfema o sufijos; estos agregados modifican el significado de la palabra, como en los casos siguientes:
a.     WASI + Y = wasiy = mi casa
b.     WASI + YKI = wasiyki = tu casa
c.      WASI + N + MANTA = desde su casa

3.     POLISÉMICO
Porque en este idioma una palabra tiene varios significados. Ejemplo:
a.     CHAKA = pierna, o puente
b.     ORQO = cerro, o animal macho
c.      MOQO = rodilla, o morro

4.     AFECTIVO
Es un idioma expresivo, manifiesta afecto, aprecio y confianza. Ejemplo:
a.     URPICHA, SONQOCHA, T’IKAUYACHA = palomina, corazoncito, carita de flor.
b.     YANA ÑAWICHA, SONQO SUWACHA = ojitos negros, roba corazoncito.

5.     ENFÁTICO
El quechua es enérgico, cuando se trata de negar, advertir y llamar atención.
a.     UPALLAY = ¡Cállate!
b.     SAYARIY = ¡Levántate!
c.      NAN HINACHU = ¡No es así!

 ¿Cuáles las grafías y fonemas del alfabeto quechua?
Las que a continuación enumeramos son las aprobadas en el Congreso indigenista Interamericano, realizado en Méjico, en 1939, auspiciado por la UNESCO y oficializado por el Ministerio de Educación del Perú, mediante la R. M. N° 068-87-ED, 02 de febrero de 1987. Y son las siguientes:
1.     A , vocal baja (aqo =arena)
2.     CH, consonante oclusiva simple (chanin = precio)
3.     CHH, consonante aspirada (chhachu = traposo)
4.     CH’, consonante oclusiva glotalizada (ch’usaq = vacio)
5.     E, vocal media (eqo = enano)
6.     H, consonante fricativa (herq’e = niño)
7.     I, vocal palatal y cerrada (illapa = rayo)
8.     K, Const. Oclusiva simple (kachi = sal)
9.     KH, Const. Oclusiva aspirada (khasay = eruptar)
10.                       K’, Const. Oclusiva glotalizada (k’iri = herida)
11.                        L, Const. Oclusiva lateral y alveolar (lonq’o = gordo)
12.                        LL, Const. Oclusiva lateral y palatal (llamiy = tocar)
13.                        M, Const. Oclusiva nasal y bilabial (maki = mano)
14.                       N, Const. Oclusiva nasal y alveolar (nina = fuego)
15.                        Ñ, Const. Oclusiva nasal y palatal (ñaño = delgado)
16.                        O, vocal fuerte media (oqhe = gris)
17.                        P, Const. Oclusiva simple (perqa = pared)
18.                        PH, Const. Oclusiva aspirada (phosoqo = espuma)
19.                        P’, Const. Oclusiva glotalizada (p’acha = ropa)
20.                        Q, Const. Oclusiva simple (qocha = laguna)
21.                        QH, Const. Oclusiva aspirada (qhaway = mirar)
22.                        Q’, Const. Oclusiva glotalizada (q’omer = verde)
23.                        R, Const. Oclusiva vibrante (rimay = hablar)
24.                        S, Const. Oclusiva fricativa (simi = boca)
25.                        SH, Const. Fricativa y palatal (kashan = esta habiendo)
26.                        T, Const. Oclusiva simple (takiy = cantar)
27.                       TH, Const. Oclusiva aspirada (thuta = polilla)
28.                        T’, Const.  Oclusiva glotalizada (t’ika = flor)
29.                       U, vocal posterior alta (urpi = paloma)
30.                       W, consonante simple (wasa = espalda)
31.                       Y, consonante simple (puriy = camina, yaya = padre)

En el idioma quechua las grafías: B, C, D, G, RR, V, X, Z son ajenas, no integran su alfabeto.

            Los de habla española podemos ver las sustituciones especialmente las grafías siguientes:

a.     Sustitución de C con la K
Español         : ca  co  cu  que  qui
Quechua      : ka  ko  ku  ke     ki
b.     Sustitución de J con H
Español         : ja   je   ji   jo    ju
Quechua      : ha  he  hi  ho  hu
c.      Sustitución de CC con Q
Español         : cca  cce  cco
Quechua      : qa   qe    qo

d.     Sustitución con W
Español         : hua  hue  hui
Quechua      : wa   we    wi

YUPAYMANTA – NÚMEROS - UNIDADES
1.     Huk                :  uno
2.     Iskay              :  dos
3.     Kinsa             :  tres
4.     Tawa             :  cuatro
5.     Phisqa           :  Cinco
6.     Soqta            :  seis
7.     Qanchis        :  siete
8.     Pusaq            :  ocho
9.     Isqon             :  nueve
Ch’usaq        :  cero

DECENAS – CHUNKAKUNA:
10 – chunka                        : diez
20 – iskaychunka              : veinte
30 _ kinsachunka              : treinta
40 – tawachunka              : cuarenta
50 – phisqachunka           : cincuenta
60 – soqtachunka             : sesenta
70 – qanchischunka         : setenta
80 – pusaqchunka            : ochenta
90 – isqonchunka             : noventa

 CENTENAS – PACHAJKUNA:

100 – pachak                     : cien 
200 – iskaypachak           : doscientos
300 – kinsapachak           : trescientos
400 – tawapachak            : cuatrocientos
500 – phisqapachak         : quinientos
600 – soqtapachak           : seiscientos
700 – qanchispachak       : setecientos
800 – pusaqpachak          : ochocientos
900 – isqonpachak            : novecientos

MILLARES – WARAQAKUNA:
1000 – waranqa                : mil
2000 – iskay waranqa     : dos mil
3000 – kinsa waranqa     : tres mil etc.

Por: Qanchiruna
Lic. Alejandrino Halire Ccahuana

Si desea conocer el plan que tiene el Gobernante del del Universo, el Señor Jesucristo haga clic en el siguiente enlace:
PLAN DE REDENCIÓN

3 comentarios:

  1. Kikinpa taripayka may sumakmi kapashka, ashtawanmi kichwa rimaytaka sinchiyachishpa, wiñachishpa, willashpa katina kanchik. Quechuatapash allimi hamutani. Ñukaka Ecuador Kichwata rimani. Ñukapa shuti Bernardo Chango Jerez

    ResponderEliminar
  2. Masi Lic. Alejandrino Halire Ccahuana, may alli kanpa taripay, ashtawan taripaypi, sinchiyachipi, wiñachipi, willaypi katina kanchik. Yupaychani kanpa taripaymanta.

    ResponderEliminar
  3. http://lingweb.eva.mpg.de/quechua/Sp/Sounds/Quechua/QuechuaOriginsAndDiversity.htm

    ResponderEliminar